CONFORMINGTO CULTURAL EXPECTATIONS
Writing in another language requires the text to be adapted both stylistically and culturally. Our copywriting translators adapt your communications into their native language in a way that conforms to the culture of the target language, so that the resulting translation fits your target market in terms of both form and content. Our tourism translators are journalists and specialized writers well versed in the art of writing. They usually live in the country where the target language is spoken, allowing them to stay up-to-date on linguistic and cultural shifts.
RENOWNED EXPERTISEIN THE TOURISM INDUSTRY
Kalliopé has been actively growing in the tourism sector for 10 years. We work with well known clients in the tourism industry, including tour operators, international hotel groups, lodging rental websites, independent hotels and tourism bureaus, translating and adapting content into many languages. One of our clients is a well known international hotel group, for whom we regularly perform translations into 18 different languages.
Our studio also offers multilingual desktop publishing of your documents in any language—even “rare” languages—in a range of software programs, including InDesign, QuarkXPress, Illustrator and Photoshop. Our designers ensure that local typographic rules and customs are followed.
We also offer linguistic sign-off services in all languages.
Need a quote?REQUEST A QUOTE