Réactivité, adaptabilité, professionnalisme et fiabilité sont les piliers du fonctionnement de notre agence de traduction. Car la qualité de nos traductions et la qualité de notre service sont en permanence au cœur de nos engagements.
La norme ISO 17100: définition
Il s’agit de la première norme de qualité conçue spécialement pour les agences de traduction.
La norme de qualité ISO 17100 « contient des dispositions relatives aux prestataires de services de traduction (PST) concernant la gestion des processus fondamentaux, les exigences minimales de qualification, la disponibilité et la gestion des ressources et d’autres actions nécessaires pour la livraison d’un service de traduction de qualité. »
En confiant vos traductions à Kalliopé, agence certifiée ISO 17100, vous obtenez la garantie d’une prestation de traduction de qualité.


Une qualité de service conforme à la norme ISO 17100
L’agence Kalliopé est fière d’être officiellement certifiée ISO 17100. Notre équipe met toutes ses compétences et son dynamisme au service de votre projet de traduction.
Toutes les étapes du processus de traduction sont concernées par le respect de la norme de qualité ISO 17100 :
- Ressources et intervenants : tous les professionnels engagés dans les projets de traduction ont les qualifications professionnelles et les compétences requises ;
- Préparation du projet : traitement du devis, élaboration du contrat, traitement des informations, gestion administrative ;
- Réalisation de la traduction : gestion du projet de traduction, traduction des documents, relation client ;
- Contrôle qualité : relecture, révision, correction, gestion des modifications, etc. ;
Nous adoptons une démarche de qualité résolument orientée client.
Notre priorité est de vous proposer une qualité de prestation conforme aux dispositions, aux réglementations et aux évolutions du secteur de la traduction professionnelle.